top of page

Rimani informato!

Ricevi una notifica per i nuovi post!

Il quarto tipo - parte 2 - l' ipnosi di Abigail

La scena più coinvolgente e shockante del film, sia dal punto di vista della storia che dell' impatto visivo, é sicuramente quella dell' ipnosi di Abigail Tyler. Nel video riportato qui sotto, la parte interessate comincia al minuto 3:15 quando si iniziano a sentire le voci delle 'divinità' sumere responsabili dei rapimenti.


Le frasi pronunciate sono quasi tutte in inglese e solo l' ultima é in sumero... e quelle poche frasi che si riescono a capire sono a dir poco illuminanti.

Tengo a precisare che ancora una volta dal contenuto del dialogo viene confermata l' influenza della teoria di Sitchin sulla trama del film, con gli 'alieni' sumeri che si rivelano essere... Dio.


Passiamo all' elenco e all' analisi delle frasi che si riescono a capire:


I [...] ENFORCE MY WILL [...] = Io [....] Rispettare il mio volere [...]


La dottoressa chiede: "Che cosa é? Cosa vuoi dire?"


[...] NOT [...] [...] WORLD [...] [...] KNOW [...] ? Non [...] il mondo [...] sapere


La dottoressa allora chiede che le sia restituita la figlia, precedentemente rapita. La risposta é:


[...] CHILD [...] = [...] Figlia [...]


La dottoressa continua a supplicare, e per risposta le viene detto:


CHILD [...] NEVER [...] RETURNED. MY [...] = Bambina [...] mai [...] restituita. Mia/Mio [...]


I AM [...] = Io sono / sto [...]

[...] TRUTH REMAINS [...] = [...] la verità rimane / rimanga [...]

I [...] SAVIOR = Io [...] salvatore

[...]FATHER = [...] Padre

I AM ... GOD = Io sono .... Dio


Poi il dottore va a risvegliare Abigail la quale é svenuta dopo la possessione ipnotica, e si sente una ultima frase, stavolta in sumero:


ZIM.A.BU E.TER


Questa frase é alquanto enigmatica, ma viene ripetuta per 3 volte nel film... in tutte e 3 le volte c' é una vittima che subisce un danno.

L' analisi linguistica mi porta a fare questa considerazione:


E.TER potrebbe essere in realtà E.TAR = tagliare

ZIM.A.BU lo farei derivare da ZI(D), MA e BU(R)

MA e BU(R) so due termini Emesal, la lingua sacerdotale e/o femminile sumera, e significano rispettivamente 'andare' e 'lottare / attaccare / causare danno'

ZI può essere ZID = costola


E' interessante notare che alla fine della possessione ipnotica ad Abigail viene rotta la spina dorsale.

ZI potrebbe anche essere 'vita' ed in effetti il primo a sentire questa frase, l' uomo che spara alla moglie, si uccide, quindi si toglie la 'vita'.

Riassumendo secondo me il finale di questo film é una dichiarazione da parte dell' alieno che sta 'possedendo' Abigail, il quale spiega che ha rapito la figlia e non potrà mai restituirla... dice anche che 'farà rispettare' il suo volere, e che il mondo non deve sapere, pertanto la verità deve rimanere probabilmente nascosta.

Si identifica poi come salvatore e come padre, e rivela di essere... Dio.

 Post recenti
Ricerca per tag
Segui su facebook
  • Facebook Classic
Archivio blog
bottom of page